Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
О бедном гусаре замолвите слово

О бедном гусаре замолвите слово

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«О бе́дном гуса́ре замо́лвите сло́во» — советскийхудожественныйцветнойтрагикомедийныйтелевизионный фильм 1980 года режиссёра Эльдара Рязанова.

Премьера фильма на Центральном телевидении СССР состоялась 1 января 1981 года.

Сюжет

Действие картины происходит в николаевские времена, примерно через 30 лет после Отечественной войны 1812 года (Александра Пушкина уже нет в живых, но бунтовщиков по старой памяти ещё именуют «карбонариями»). Небольшой город Губернск взбудоражен вступлением гусарскогополка. В это же время в город прибывает граф Мерзляев — чиновник из Санкт-Петербурга, имеющий поручение проверить нескольких офицеров этого полка на благонадёжность.

В местной тюрьме сидит попавший туда за скандальный поступок провинциальный актёр Афанасий Петрович Бубенцов, в дочь которого — Настю — влюбляется подозреваемый в неблагонадёжности корнет Алексей Васильевич Плетнёв. Мерзляев привлекает Бубенцова для своей операции, заставив его разыгрывать роль опасного бунтовщика, которого под конвоем должен перевезти к месту казни Плетнёв (расстрельную команду должны заменить его товарищи, чтобы доказать свою лояльность). Однако из чувства чести и сострадания Плетнёв отпускает Бубенцова на свободу, после чего на актёра начинается уже настоящая охота.

В итоге Бубенцова ловит продавец попугаев Перцовский, принявший его за мужика, который продал Перцовскому попугая, кричащего «долой царя», и доставляет к Мерзляеву. Чтобы не подставлять Плетнёва, актёр говорит, что на самом деле является карбонарием. После этого Бубенцова везут уже на настоящий расстрел. Гусары, узнав, что расстреливать будут будущего тестя Плетнёва, готовы расправиться с Мерзляевым и его свитой. Кровопролитие останавливает Бубенцов, сообщая, что патроны холостые. Он показательно стреляет в себя, доказывая, что это инсценировка. Но от напряжения сил с ним случается инфаркт. Афанасий Петрович умирает. На следующий день гусары покидают Губернск.

В эпилоге герои рассказывают о своей дальнейшей судьбе.

В фильме снимались

В главных ролях

В ролях

Музыка

Для кинофильма «О бедном гусаре…» композитор Андрей Петров написал песни на стихи русских поэтов. В записи музыки и песен, выпущенных позднее на грампластинке, принимали участие Оркестр Госкино СССР (дирижёр Сергей Скрипка) и Государственный духовой оркестр РСФСР (дирижёр Н. Сергеев)[2].

  1. «Песенка про трубачей» (Михаил Савояров, 1911), исполняет Андрей Миронов. На пластинке и в титрах указано — «Слова народные». Авторство этой песни зачастую ошибочно приписывается Александру Галичу, который исполнял её.
  2. Вальс (Андрей Петров), исполняет Оркестр Госкино СССР.
  3. «О бедном гусаре замолвите слово» (неизвестный автор[3][4]), исполняет Станислав Садальский.
  4. «Друзьям» (Пётр Вяземский, 1861), исполняет Андрей Миронов.
  5. Полька-галоп
  6. Большая дорога (Михаил Светлов, 1928), исполняет Андрей Миронов.
  7. Романс Настеньки («Вы, чьи широкие шинели…») (Марина Цветаева, «Генералам двенадцатого года», 1913), исполняет Ирина Мазуркевич.
  8. Марш (Андрей Петров), исполняет Оркестр Госкино СССР.
  9. Песенка Плетнёва («Сердца томная забота…») (Пётр Вяземский, «Хандра», 1831), исполняет Станислав Садальский.
  10. Песенка в пансионе («Зима пронеслась, и весна началась») (Роберт Бёрнс, перевод Самуила Маршака). Исполняют Ирина Мазуркевич, Валентин Гафт и вокальный ансамбль. Английское стихотворение «The Winter It Is Past»[5] написано в 1788 году, а перевод Маршака опубликован в 1959 году (только 2 первые строфы).
  11. «Романс полковника» (Пётр Вяземский, «Я пережил», 1837), исполняет Валентин Гафт.
  12. И опять про трубачей (смотри № 1).

Съёмочная группа

История создания

Работа над фильмом стала тяжёлым испытанием для режиссёра и всей съёмочной группы. Сценарий фильма был написан летом и осенью 1978 года. В Комитете по кинематографии СССР сценарий не приняли, и Эльдар Рязанов отнёс его на Центральное телевидение СССР[6]. Осенью 1978 года шли съёмки фильма «Гараж», а режиссёр ждал решения по фильму «О бедном гусаре замолвите слово». После долгих бюрократических проволочек сценарий был принят в производство на ТО «Экран».

Осенью 1979 года картина была запущена в производство на кинематографической базе студии «Мосфильм», а в декабре советские войска вступили в Афганистан. Это обстоятельство сказалось на сюжете будущего фильма. Изначально, по замыслу создателей, Мерзляев был жандармским офицером, но, по настоянию телевизионного руководства, упоминание об этом российском силовом ведомстве было исключено из сценария фильма[7] (по некоторым данным, этого потребовало руководство КГБ и даже лично Ю. Андропов). В результате Мерзляев стал невнятным чиновником по особым поручениям. При этом, чтобы в его должности звучала причастность к спецслужбам, его наградили чином тайного советника. Такой генеральский чин в Российской империи могли носить только высшие чиновники уровня министра. Сюжетный ход выглядел неправдоподобным. Чиновник такого ранга не стал бы лично приезжать в провинциальный город и заниматься провокациями[8].

В киносценарии Мерзляев действительно хотел жениться на Настеньке, но в фильме он, как отмечали Горин и Рязанов, «явно был не склонен к такому мезальянсу и ограничился лёгким флиртом». По сценарию, у Мерзляева «правильные черты лица, красивые серые глаза, годный орлиный нос, волнистые волосы, стройная фигура, — одним словом, он был весьма недурен собой, разрази его гром»[9].

Были и другие правки: «Заведение мадам Жозефины» превратилось в «Салон мод мадам Жозефины», и гусары заходят в гости к белошвейкам и модисткам. Зрителям приходилось самим догадываться, что за эвфемизмом скрывался публичный дом. В результате этих, на первый взгляд, небольших изменений пришлось полностью переписывать весь сценарий, но смысловые нестыковки всё равно остались[10].

На роль Плетнёва пробовались Александр Абдулов[11] и Валерий Шальных[11]. Узнав от последнего о пробах, актёр Станислав Садальский, деливший с Шальных одну гримёрку в «Современнике», попросил почитать сценарий будущего фильма. По рекомендации Владимира Мотыля, у которого Садальский уже снимался ранее, Рязанов его утвердил на роль Плетнёва[11].

Одной из претенденток на роль Настеньки была Татьяна Догилева[11], а на роль Афанасия Бубенцова пробовались Леонид Броневой и Александр Калягин[11].

В марте 1980 года завершились пробы актёров. Съёмки фильма прошли в Ленинграде, Павловске и московской усадьбе Братцево[12] летом 1980 года и закончились уже в августе. Несколько раз по ходу работы над фильмом Рязанов получал распоряжения закрыть фильм, но за него вступались чиновники Госкино СССР. Сценарий претерпел множество изменений и цензурных пропусков.

Работа над фильмом «О бедном гусаре…» была не только проверкой профессионализма, она была экзаменом на честность, порядочность и благородство. Содержание картины перекликалось с нашей жизнью, с нашей работой. Провокации, интриги, гнусности, о которых рассказывалось в нашем сценарии, мы испытывали на себе, снимая картину. Каждая сцена, которую предстояло снимать завтра, как правило, накануне переделывалась, уточнялась, дописывалась, что тоже усиливало хаос и неразбериху на съёмочной площадке. Пожалуй, «О бедном гусаре…» была моя самая непосильная работа. Удары сыпались со всех сторон, извне и изнутри.

Эльдар Рязанов[13]

В ноябре 1980 года прошла приёмка картины. Комиссия раскритиковала финал и потребовала не делать его столь трагическим. После сложных дискуссий Рязанову поначалу удалось сохранить трагикомедийный замысел и оставить смерть Бубенцова. Премьерный показ картины на ЦТ СССР состоялся 1 января 1981 года. Последнее цензурное изменение было внесено буквально за два дня до премьеры. Председатель Гостелерадио Сергей Лапин не любил сцен, связанных с церквями на экране, и распорядился о правке фильма [13].

В 1981 году зрители увидели финал, в котором не было короткой сцены с похоронами Бубенцова около церкви и некоторых других реплик героев. После этого картина не демонстрировалась на телевизионном экране около пяти лет, и следующий показ состоялся только 4 января 1986 года[14].

В 1996 году в рамках ретроспективы фильмов Эльдара Рязанова на телеканале «ОРТ» была показана расширенная режиссёрская версия фильма[15].

Поэтика

В жанровом плане в фильме «О бедном гусаре замолвите слово» преобладают элементы трагикомедии, использующей в том числе приёмы водевильнойпоэтики на разных уровнях. Основная особенность произведения в жанровом отношении — балансирование на грани между трагедией и водевилем[9].

В основе сюжетного действия — две истории, тесно переплетающиеся друг с другом: попытка Мерзляева, привлекая нанятого актёра, проверить настроения в гусарском полку и любовный треугольник (гусар Плетнёв — Настенька — Мерзляев). Главные действующие лица — традиционные в драматическом отношении маски-типы: герой-любовник; его возлюбленная — актриса; отец возлюбленной, отрицательно относящийся к ухажёру дочери; злодей Мерзляев[9].

В «О бедном гусаре замолвите слово» присутствуют традиционные водевильные ходы и ситуации, характерные для водевиля амплуа, вокально-танцевальные номера. Наличие нравственной и социальной проблематики, сатирический подтекст и трагический финал (смерть Бубенцова в результате отстаивания им правды) разрушают присущую водевилю классическую форму, но фильм не становится мелодрамой благодаря игровой природе, комическому наполнению, соответствующему жанровым особенностям водевиля, и сквозной театрализации, которая расширяет пределы жанра[9].

Проблематика

Мерзляев и его подчинённые — сатирические портреты, в которых отражены черты представителей спецслужб, отравляющих жизнь людей, стремясь к продвижению по службе (использован приём исторического остранения, позволяющего говорить о советских карательных органах не открыто, а намёками)[9].

Рязанов впоследствии писал: «Нам казалось, что хотя бы языком Эзопа, намёками, аллюзиями мы сможем коснуться болезненной общественной опухоли, насильственно загнанной внутрь»; «Наша злоба к тайным методам, к провокациям, к слежке и стукачеству выпирала из всех пор фильма. Наряженное для „проходимости“ в песни, шутки, фарсовые эпизоды, содержание ленты… представляло собой обвинение против всего того, на чем держалась и держится российская социальная система»[9].

Примечания

  1. Александр Мельман.Легенда сцены и экрана: вспоминаем лучшие образы Олега Басилашвили в честь его 90-летия. Театральный и кинематографический гений. Московский комсомолец (1 октября 2024). Дата обращения: 1 октября 2024. Архивировано 1 октября 2024 года.
  2. Дискография Андрея Петрова. Дата обращения: 2 февраля 2011. Архивировано 27 ноября 2011 года.
  3. Народные русские песни и романсы. Т. 2 / ред.-сост. А. И. Чернов. — New York: Chernoff, 1949. — С. 362.
  4. По некоторым указаниям — Денис Давыдов. По другим данным, песню сочинил Александр Галич зимой 1941/1942 года, об этом со ссылкой на Валентину Боброву пишет Михаил Аронов на с. 41 книги «Александр Галич. Полная биография» (М.: НЛО, 2012).
  5. http://mashinva.narod.ru/Texts.html
  6. Славская М.Я не боялся казаться смешным: 5 культовых фильмов по сценариям Григория Горина // Вечерняя Москва. — 2014. — 11 марта.
  7. Измозик В., Поляков А.Жандармы России. — М.: Olma Media Group, 2002. — 638 с. — С. 5.ISBN 5-7654-2449-X  (Дата обращения: 17 сентября 2009)
  8. «„Звёзды“ в стране „винтиков“: „застой“» Артём Кречетников
  9. 123456Шеленок М. А.Трансформация водевильного жанра в киносценарии Г. Горина и Э. Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово» // Филология и человек. — 2018. — № 1.
  10. «„Бедный гусар“ был в немилости» // «Киевский телеграф», газета. — 2007. — 6 декабря. — № 48.Архивная копия от 8 марта 2012 на Wayback Machine  (Дата обращения: 17 сентября 2009)
  11. 12345Дубль семь. Несыгранные ролиАрхивная копия от 5 августа 2014 на Wayback Machine ЖЖ Станислава Садальского. 1 августа 2014
  12. black_mile: О бедном гусаре замолвите слово. Дата обращения: 27 июня 2012. Архивировано 7 ноября 2010 года.
  13. 12[Эльдар Рязанов.Огонек, 1990 г., № 36, Эльдар Рязанов. Как раз на жизнь свобода опоздала. ч. 1. Дата обращения: 19 апреля 2026.]
  14. «Фильм „О бедном гусаре замолвите слово“ закрывали несколько раз» Комсомольская правдаАрхивная копия от 26 июня 2008 на Wayback Machine  (Дата обращения: 17 сентября 2009)
  15. ТВ на будущей неделе — Газета Коммерсантъ № 81 (1039) от 18.05.1996

Литература

Ссылки

О бедном гусаре замолвите слово
Постер фильма
Жанр трагикомедия
РежиссёрЭльдар Рязанов
Авторы сценарияГригорий Горин
Эльдар Рязанов
В главных
ролях
Евгений Леонов,
Олег Басилашвили,
Ирина Мазуркевич,
Станислав Садальский
КомпозиторАндрей Петров
ОператорВладимир Нахабцев
Художник-постановщикАлександр Борисов
Оригинальный телеканалПервая программа ЦТ
КомпанииКиностудия «Мосфильм»,
Творческое объединение телевизионных фильмов
Длительность161 мин
Страна
Языкрусский
Дата выхода1980
Первый показ1 января1981
Количество серий2
IMDbID 0081256