Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Тинтин и Пикаросы

Тинтин и Пикаросы

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Тинтин и Пи́каросы» (фр. Tintin et les Picaros) — двадцать третий альбом из серии «Приключения Тинтина» бельгийского комиксиста Эрже. Является последним завершённым комиксом серии. Публиковался еженедельно в журнале Tintin с 16 сентября1975 года по 13 апреля1976 года, а затем был опубликован в сборнике Casterman в 1976 году.

Повествование ведется о молодом репортере Тинтине, его фокстерьере Милу и его друзьях капитане Хэддоке и профессоре Турнесоле, которые отправляются в вымышленное южноамериканское государство Сан-Теодорос, чтобы спасти свою подругу Бьянку Кастафиоре, заключенную в тюрьму правительством генерала Тапиоки. Там они оказываются вовлечены в антиправительственную революционную деятельность старого знакомого Тинтина генерала Алькасара.

Эрже начал работу над «Тинтином и пи́каросами» через восемь лет после завершения предыдущего приключения серии, «Рейс 714 в Сидней», создав его с помощью своей команды художников из Студии Эрже. Сюжет и обстановка были навеяны интересом автора к латиноамериканским революционерам, особенно к тем, кто участвовал в Кубинской революции. Книга отразила изменения во внешнем виде и поведении нескольких ключевых персонажей серии; так под влиянием дизайна из мультфильмов «Тинтин и Храм Солнца» и «Тинтин и Акулье озеро» Тинтин изображен в брюках клёш вместо своих фирменных брюк для гольфа.

Альбом был встречен читателями плохо и позднее продолжал получать негативные отзывы от комментаторов творчества Эрже. Ранняя критика была сосредоточена на пессимистическом подходе к политическим темам, а более поздние отзывы — на плохой проработке персонажей и отсутствии энергии. Эрже хотел продолжить «Приключения Тинтина» историей «Тинтин и Альфа-Арт», который так и не успел закончить.

Сюжет

Пирамида
Пирамида Кукулькана, названная конкистадорами Эль-Кастильо, расположенная Чичен-Ице, послужила источником вдохновения для пацтекской пирамиды Тренкоатля

Тинтин и Милу приезжают в замок Муленсар к своими друзьям, капитану Хэддоку и профессору Турнесолю. Там они узнают, что Бьянка Кастафиоре, её горничная Ирма, пианист Игорь Вагнер и детективы Дюпон и Дюпонн заключены в тюрьму в Сан-Теодоросе за попытку свергнуть правительство генерала Тапиоки. Власти южноамериканской страны утверждают, что организаторами заговора были сами Тинтин, Хэддок и Турнесоль.

Тапиока приглашает троицу посетить Сан-Теодороса, обещая им безопасность, но Тинтин считает это ловушкой и отправляет Хэддока и Турнесоля одних. Там капитана и профессора отвозят на виллу, где за ними пристально наблюдает служба безопасности. Через несколько дней Тинтин присоединяется к друзьям, обнаруживая, что их вилла прослушивается. В одном из сотрудников он узнает Пабло, человека, которому он спас ему жизнь в «Сломанном ухе». От Пабло Тинтин узнает, что весь этот сценарий — заговор, организованный полковником Шпонцем, одним из бордурийских военных на службе у правительства Тапиоки, чтобы отомстить Тинтину за события из «Дела Турнесоля».

1
«Веселые весельчаки» прибывают в лагерь пи́каросов на автобусе Jonckheere DAF SB 1602 1974 года.

С помощью Пабло Тинтин, Милу, Хэддок и Турнесоль при посещении пирамид сбегают от своих охранников и ищут убежище у генерала Алькасара и его небольшой группы партизан пи́каросов. Те скрываются в джунглях Южной Америки, сражаясь с Тапиокой. Поняв, что Пабло — двойной агент, работающий на власти, они спасаются от выстрела полевого орудия, а затем на время укрываются у лесного племени индейцев арумбайя. Здесь Тинтин встречает своего старого знакомого, эксцентричного исследователя Риджвела, который живет вместе с индейцами. Покинув арумбайя, они в конце концов попадают в лагерь пи́каросов, где встречают жену Алькасара, Пегги.

Тапиока сбрасывает в джунгли ящики с виски, чтобы споить пи́каросов. Алькасар понимает, что его повстанцы не смогут свергнуть Тапиоку, пока остаются пьяницами. Для борьбы с этой проблемой Турнесоль снабжает его таблетками, которые делают вкус алкоголя непереносимым. Внезапно в лагерь прибывает Серафен Лампион со своей карнавальной группой «Веселые весельчаки», заблудившейся по дороге в Тапиокаполис. По предложению Тинтина, пи́каросы переодеваются в костюмы «Веселых весельчаков» и неузнанными проникают в столицу страны во время карнавала. Там они штурмуют президентский дворец и захватывают власть; Дюпон и Дюпонн спасены от расстрела, а Кастафиоре и её помощников освобождают из тюрьмы. После этого Алькасар становится президентом, а Тапиоку и Шпонца изгоняют из страны в наказание за их преступления.

Работа над альбомом

1
Кубинский революционер Фидель Кастро (с пистолетом в горах Сьерра-Маэстра) был частичным вдохновителем сюжета

Эрже начал работу над «Тинтином и пи́каросами» через восемь лет после завершения предыдущего «Приключения Тинтина», «Рейс 714 в Сидней». Это будет его единственная книга, которую он закончил в последние пятнадцать лет своей жизни. Он решил развить сюжет вокруг группы латиноамериканских революционеров, вынашивая эту идею с начала 1960-х годов, до начала работы над «Драгоценностями Кастафиоре». В частности, его вдохновила деятельность Движения 26 июляФиделя Кастро, когда они вели партизанскую войну в горах Сьерра-Маэстры во время Кубинской революции против президента Фульхенсио Батисты. Автора Тинтина заинтересовало заявление Кастро о том, что он не будет стричь бороду до тех пор, пока революция не увенчается успехом. Приняв эту идею о волосах на лице революционеров, он изначально планировал назвать группу Алькасара «биготудос», что является отсылкой к испанскому слову bigotudos, означающему «усатый». Поэтому первоначальное рабочее название рассказа было «Тинтин и биготудос», но позже Эрже остановился на «Тинтин и пи́каросы». В свою очередь, пи́каросы явялются отсылкой к пи́каро, типажам плутовского романа, появившегося в Испании в XVI веке.

«Меня вдохновляла атмосфера: все, что происходило в Южной Америке. Бразилия и пытки, тупамарос, Фидель Кастро, Че. Даже не говоря о том, где лежат мои симпатии... Я явно симпатизирую Че Геваре, но в то же время я знаю, что на Кубе происходят ужасные вещи. Нет ничего чёрного, ничего белого!»

— Эрже

На образ группы латиноамериканских революционеров повлияли рассказы французского левого активиста Режиса Дебрэ о том, как он сражался в боливийских Андах вместе с аргентинским марксистско-ленинским революционером Че Геварой. Изображение Эрже бордурийской поддержки правительства Тапиоки было отсылкой к поддержке Советским Союзом различных латиноамериканских режимов, в первую очередь, кастровской Кубы, а Сан-Теодорос был изображен как управляемый в соответствии с идеологией политического лидера Бордурии Плекси-Гладза. Аналогично Эрже включил упоминание о том, что Алькасар поддерживается Международной банановой компанией, чтобы отразить влияние западных транснациональных корпораций в Латинской Америке.

Дебре
В 1960-х годах Эрже следил за «делом Режиса Дебре» — полемикой вокруг участия молодого француза в партизанской войне, возглавляемой Че Геварой.

Вид Тапиокаполиса был визуально основан на бразильском городе Белу-Оризонти. Изображение скульптуры в городе было вдохновлено работой Марселя Арнульда, а картины, которые он разработал для отеля Тапиокаполисе, в котором остановились Тинтин и Хэддок, основаны на работах Сержа Полякова.

В «Тинтине и пикаросах» Эрже включил многих персонажей из предыдущих приключений: Пабло, Риджвелла и племя арумбайя из «Сломанного уха», а также полковника Шпонца из «Дела Турнесоля». Впервые появился персонаж генерала Тапиоки, который не раз упоминался в предыдущих приключениях, но никогда не изображался. Автор ввел нового персонажа, Пегги Алькасар, образ которой базируется на американской секретарше представителя Ку-клукс-клана, которую Эрже наблюдал в телевизионном документальном фильме. В своих подготовительных заметках к рассказу планировалось представить Пегги как дочь торговца оружием Бэзила Базароффа — реально существовавшего в старые времена торговца оружием Бэзила Захароффа, который фигурировал в «Сломанном ухе». Предполагалось, что нужда в оружии и деньгах должна была объяснить странную женитьбу Алькасара, но в итоге Эрже отказался от конкретики по Пегги. Автор также добавил в сюжет «Веселых весельчаков» — группу, основанную на трех отдельных гастрольных труппах, с которыми сталкивался Эрже ранее.

В этом приключении Эрже решил обновить одежду Тинтина, на это повлияло изображение персонажа в мультфильме 1969 года «Тинтин и Храм Солнца» и его сиквеле 1972 года «Тинтин и Акулье озеро». Так, в «Тинтине и пикаросах» юный репортер изображен в бомбере из овчины и шлеме с открытым лицом, украшенном символом CND, а также в новых брюках-клёшах, а не в брюках для гольфа, которые он носил во всех предыдущих частях. Позже, комментируя включение символа мира CND, Эрже заявил, что для Тинтина «это нормально». Тинтин — пацифист, он всегда был против войны». В альбоме изменено поведение нескольких персонажей, например, Тинтин занимается йогой, а дворецкий Нестор — подслушивает и пьет хозяйский виски. Также впервые за всю серию обнародовано имя Хэддока — Арчибальд.

Изображение карнавала в Сан-Теодоросе в значительной степени было создано на основе фотографий карнавала в Ницце. В толпу празднующих он включил людей, одетых в костюмы различных персонажей мультфильмов и фильмов, таких как Микки Маус, Дональд Дак, Астерикс, Снупи, Гручо Маркс и Зорро. Эрже также изобразил в карнавальной сцене группу «Кокосы», которая была разработана его другом и коллегой Бобом де Моором, придумавшим ее для своей серии комиксов «Барелли». Улица, по которой шёл карнавал, «Калле 22 де Майо», была названа в честь дня рождения самого Эрже — 22 мая.

Публикация

Трущобы
Трущобы в Лиме, Перу. Разочарованный взгляд Эрже на революцию Алькасара, которая ничего не меняет для народа, вызвал гнев самых политически активных критиков

«Тинтин и пикаросы» начал выходить в Бельгии и Франции в журнале Tintin в сентябре 1975 г. Затем он был опубликован в виде отдельного альбома издательством Casterman в 1976 г. Для этого из рассказа была удалена одна страница, чтобы он вписался в стандартный формат 62-страничного альбома. Удаленная страница находилась между нынешними 22 и 23 страницами, и на ней показан Шпонц, пытающийся разбить стакан, но случайно разбивающий статую бордурийского лидера Плекси-Гладза. Вечеринка по случаю выхода альбома в свет была проведена в отеле «Хилтон» в Брюсселе.

После публикации альбом имел коммерческий успех: вскоре было продано полтора миллиона экземпляров. Тем не менее, в то время он подвергся критике. Тогдашние критики осуждали политическую апатию этой истории; как они указывали, что смена режима в Сан-Теодоросе не приводит к улучшению положения населения страны, а критики из бельгийского журнала Hebdo 76 и французского Révolution из-за этого характеризовали альбом как реакционное произведение. В защиту «Тинтина на пикаросов» выступил французский философ Мишель Серр, который заявил: «Критика, которой подверглись «Пикаросы», поразительна. Здесь нет речи о революции; люди как были в фавелах, так там и остались. Это всего лишь свержение правительства. Генерал, которому помогают несколько убийц, занимает место другого генерала, охраняемого его собственными телохранителями. Вот почему это всего лишь повторение; это всего лишь движение, сведенное к этому. И это — хлороформ; это то, что мы видим повсюду. Можно привести сколько угодно современных примеров соперничества Алькасара и Тапиоки или двойных личностей».

Критический анализ

Гарри Томпсон считает, что использование Эрже различных персонажей из предыдущих историй придает «Тинтину и пи́каросам» «атмосферу финала». Биограф Эрже Бенуа Петерс считает, что в этой истории персонажи «более пассивны, чем в предыдущих приключениях, больше подчиняются событиям, чем инициируют их», и это особенно заметно на примере Тинтина.[1]. Майкл Фарр заявил, что «Тинтин изменился», о чем свидетельствует смена его одежды, однако он считает, что «такое осовременивание образа лишь датирует приключение», добавив, что «изменять внешность Тинтина в конце его карьеры было не только излишним, но и ошибкой».

Планалту
Дворец Планалту точно воспроизведен на одном из видов Тапиокаполиса, столицы Сан-Теодороса.

Критики Жан-Марк и Рэнди Лоффисье писали, что в этой истории Алькасар был «сдувшейся версией того, кем он был раньше», отметив, что к концу истории он стал «узником в собственном дворце. Печальный, но в чем-то уместный финал». Фарр предположил, что изменения в персонажах представляют собой «элемент демонтажа характеров и их черт», что, по его мнению, присутствовало и в двух предыдущих приключениях — «Рейс 714 в Сидней» и «Драгоценности Кастафиоре». В своем психоаналитическом исследовании «Приключений Тинтина» литературный критик Жан-Мари Апостолидес выразил мнение, что, как и «Акулы Красного моря», «Тинтин и пи́каросы» служат «своего рода ретроспективой», поскольку в них возвращаются различные персонажи. Он также предположил, что карнавальные весельчаки в Сан-Теодоросе напоминают фигуры из предыдущих историй: «шотландцы, африканцы, китайцы, индийцы, ковбои, тореадоры и, конечно, неизбежный попугай». Лоффисье рассматривали это приключение как частичное продолжение «Сломанного уха», действие которого тоже происходило в Сан-Теодоросе и в котором присутствовали многие из тех же персонажей.

Томпсон считает «Тинтина и пикарос» «самой откровенно политической книгой Эрже за многие годы», но полагает, что, в отличие от более ранних политических произведений Эрже, в ней «нет агитационного элемента». Петерс согласен с этим, отмечая, что этот альбом «далек от обличения политической системы, которое можно найти в «Тинтине в стране Советов», а также от почти воинственного анти-японского тона «Голубого лотоса». «Он считал, что в этой истории «чувство разочарования взяло верх», поскольку «совершенно ясно, что [захват власти Алькасаром] — это не настоящая революция, а дворцовый переворот». Фарр отметил, что эта история показала, что «идеалист 1930-х годов к 1970-м стал реалистом», в то время как «тоталитаризм… и манипулирование транснациональных корпораций… по-прежнему осуждаются… Тинтин признает, что мало что может сделать, чтобы изменить их».

CND
Символ мира на мотоциклетном шлеме Тинтина

В конечном счете, Лоффисье весьма критически оценили «Тинтина и пи́каросов», поставив ему два балла из пяти и назвав его «просто грустным». Они чувствовали, что «неопределимая магия линии Эрже» «иногда отсутствует» в рассказе, полагая, что это вызвано тем, что слишком много работы было передано помощникам в студии Эрже. По их мнению, «персонажи выглядят усталыми: Тинтин совершенно не реагирует на происходящее — даже на обложке книги ведущую роль играет Хэддок». Томпсон разделял аналогичное мнение, считая, что «в персонажей не вдохнули жизнь, как обычно», и что в рисунках «отсутствует что-то неопределимое», «возможно, удовольствие». Он добавил, что, хотя в книге есть «много прекрасных виньеток», «в целом это скучная история, лишенная блеска настоящих приключений Тинтина». Петерс считал, что «комедия здесь кажется механической» и «ни персонажи, ни сюжет, ни рисунки не звучат правдиво».

Литературный критик Том Маккарти считал, что «Тинтин и пи́каросы» отражает ряд тем, встречающихся во всех «Приключениях Тинтина». Например, тема подслушивания проявляется в сцене, где дворецкий Нестор тайком слушает спор Тинтина и Хэддока. По мнению критика, заточение Тинтина, Хэддока и Турнесоля на вилле Los Dopicos отражает тему «непростых отношений хозяина и гостя». Маккарти считал, что нанесение символа CND на мотоциклетный шлем Тинтина было признаком того, что левые тенденции Эрже одержали верх над правыми взглядами, которые преобладали в его ранних работах. Он сделал акцент на том, что во время революции повстанцы Алькасара никого не казнили, добавив, что «его кровь… подведет его: он будет анемичен», это является ссылкой на анемию, которой страдал сам Эрже. Маккарти предположил, что потеря возможности пить алкоголь служит символической кастрацией.

Профессор Апостолидес полагает, что многих персонажей «Тинтина и пи́каросов» можно разделить на пары. Одной из таких пар он считает Турнесоля и Алькасара, отмечая, что они «оба мастера власти и контроля, первый — в науке, второй — в политике». Он также объединил вместе Кастафиоре и Пегги, отметив, что каждая из них воплощает «любовь, как материнскую, так и романтическую». Хэддок и Лампион тоже объединены вместе: оба они «стремятся к успеху, но первый счастлив играть на своем успехе в личной жизни, тогда как второй пытается возвеличить себя везде». Наконец, он поставил в пару Риджвелла и Тинтина, отметив, что если в «Сломанном ухе» у них были отношения в стиле отца и сына, то сейчас они стали равными.

Экранизации

В 1991 году французская студия Ellipse и канадская анимационная компания Nelvana экранизировали 21 рассказ в серию эпизодов продолжительностью 42 минуты каждый. «Тинтин и пи́каросы» — одна из историй, вошедших в этот телесериал. Сериал, снятый режиссером Стефаном Бернаскони, был отмечен как «в целом верный», а композиции кадров были фактически напрямую взяты из стрипов оригинального комикса.

Примечания

  1. Peeters, Benoît. Tintin and the World of Hergé. — London : Methuen Children's Books, 1989. — ISBN 978-0-416-14882-4. — p. 126.

Литература

Ссылки

Тинтин и Пикаросы
фр. Tintin et les Picaros
История
ИздательCasterman[вд]
Дата публикации1976
ПерсонажиБьянка Кастафиоре, Тинтин, Милу, Капитан Хэддок, Джолион Уогг, Профессор Турнесоль, Генерал Алькасар[вд], Дюпон и Дюпонн, Генерал Тапиока[вд], Доктор Риджуэлл[вд], Полковник Альварес[вд], Марко Ризотто[вд] и Жан-Лу де ла Бателье[вд]
Создатели
АвторЭрже
Сайтfr.tintin.com/albums/sho…