Конституция Армении: Статья 18.1
Конституция Армении (Статья 18.1) закрепляет «исключительную миссию Армянской Апостольской Святой Церкви как национальной церкви в духовной жизни армянского народа, в деле развития его национальной культуры и сохранения его национальной самобытности»:
Юкагирские языки

Юкагирские языки

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Географическое распространение юкагирских языков в XVII веке (штриховка) и в конце XX века (сплошной фон). Чуванцы, сейчас говорящие по-чукотски и по-русски, отмечены розовым

Юкаги́рские языки́ (юкагиро-чуванские, одульские[3]) — семья родственных языков, на которых говорят юкагирысибирский народ, проживающий в бассейне реки Колыма. Ранее юкагиро-чуванские языки были распространены на обширной территории Северо-Восточной Азии; с XVIII века их носители были частично ассимилированычукчами, частично — русскими[4].

Название, основанное на самоназвании колымских юкагиров (odul), — «одульские языки» — распространения не получило[3].

Вопросы классификации

Распространение юкагирских языков и внутреннее деление племен в XVII веке.

Родство юкагирских языков с другими языковыми семьями доподлинно не доказано[5], но российскими лингвистами выдвигались предположения о их родстве с уральскими или нивхским языком и, соответственно, с языками гипотетической ностратической макросемьи[3].

До настоящего времени сохранилось два юкагирских языка[6]:

Несмотря на близость и сходства на других уровнях, расхождения в их словарном составе, даже основополагающем, довольно велики[3].

Юкагиро-чуванские языки

Раньше существовало ещё по крайней мере два языка, включаемых в одну семью с юкагирскими, называемую «юкагиро-чуванской»[3]:

Положение и число носителей

В настоящее время оба юкагирских языка находятся под серьёзной угрозой исчезновения ввиду повсеместного перехода юкагиров на русский язык (в прошлом — на другие языки областей их проживания, как например якутский или чукотский). Юкагирские языки используются в настоящее время исключительно в быту. Литературного юкагирского языка до сих пор не существует[7].

Официально в 2010 году оба юкагирских языка были учтены как один «юкагирский язык» в ходе Всероссийской переписи населения. Она показала, что у них было 370 носителей[1]. Согласно данным 2020 года, носителей было 516[2].

Письменность

У колымских юкагиров вплоть до XX века существовало рисуночное (пиктографическое) письмо, не имевшее, однако, признаков перехода в полноценную систему письменности, поскольку оно не отражало ни одного из аспектов юкагирского языка. Символы на бересте (так называемые тосы) содержали обычно сведения о путях и любовные послания[7][8][9].

Письменность для юкагирского языка (для его тундренной разновидности) была создана в 1970-е годы Г. Н. Куриловым на основе кириллицы. Она содержит графемы русского и якутского алфавитов, а также некоторые дополнительные символы; применяется в школьном преподавании и при издании учебной и художественной литературы не только на тундренном, но и на колымском языке[6][10].

Морфология

По своим морфологическим чертам юкагирские языки агглютинативны. Грамматический род отсутствует. Преобладает синтетизм, хотя встречается и аналитизм. Прилагательные как отдельная часть речи не выделяются; вместо них используются непереходные глаголы — например, t'omō «быть большим»[11].

Число

Чисел в юкагирских языках два — единственное и множественное с показателями -pul, -pe, -p-. Отмечается неразграничение обладателя и предмета обладания в притяжательных формах: et ē-pe-gi «его отцы, их отец, их отцы». Значение множественности у имени может выражаться также количественным определением или показателем 3 л. мн. ч. у сказуемого (при этом само имя не получает показателя мн. ч.)[12].

Падеж

Значения косвенных дополнений и местные значения выражаются падежнымисуффиксами и послелогами. Имеются падежные окончания для выражения орудия действия (творительный падеж), итога (превратительный), совместности (совместный), предназначенности (дестинатив), того, на кого направлено действия (датив-латив). К местным падежам относятся локатив, отложительный (аблатив), продольный (пролатив) и датив-латив[13].

Глагол

Различается четыре разных вида спряжения юкагирских глаголов, каждый из которых имеет свой набор личных окончаний. Выбор вида спряжения зависит от переходности глагола и того, какой из членов предложения является его ремой, несёт на себе смысловое ударение[14].

Залоговые и видовые значения передаются словообразовательными средствами (суффиксацией): uj- «сделать» — ujō- «быть сделанным», jȫ- «смотреть» — jȫne- «смотреть вместе» (реципрок); pande- «варить» — pānda- «начать варить», pandet'i- «немного варить», pandej- «варить один раз», pandānu- «много варить, варить много раз», pandānun- «постоянно варить, заниматься варкой» и т. п. Возможно сочетание нескольких показателей образа действия в одном глаголе: leg-ē-nun- «постоянно начинать есть» (leg- «есть»)[13].

Среди наклонений различаются изъявительное, латентив (наклонение неочевидного действия), вопросительное (наклонение, в котором может стоять глагол в вопросительных предложениях), желательное, конъюнктив, наклонение готовности к действию, повелительное и запретительное. Наклонения выражаются с помощью суффиксов (наклонение неочевидного действия, желательное, запретительное), приставок (конъюнктив), с помощью личных окончаний (вопросительное и повелительное) либо аналитически (наклонение готовности к действию). Возможно, существуют и другие наклонения — в частности, для выражения долженствования, предположения, намерения, вероятности события[14].

Время различается в изъявительном наклонении, латентиве и вопросительном наклонении — аорист, передающий значение настоящего или прошедшего времени, и будущее. Время может передаваться путём суффикса, указывающего на постоянство совершения действия (pandānun- «постоянно варить, заниматься варкой»). Оно также различается у деепричастий[15].

Синтаксис

Обычный порядок слов в юкагирском предложении ― «подлежащеедополнениесказуемое» (SOV); определение предшествует определяемому[16].

Лексика

Оба юкагирских языка проявляют отличия даже в области основополагающего словарного состава[17][3]:

Словообразование

В словообразовании юкагирских языков преобладает суффиксация. От существительного могут быть образованы уменьшительно-ласкательная, увеличительная и предназначительная формы: mure «сапоги» — muredē «сапожки» — muretege «сапожищи» — muremodū «то, что используется в качестве сапог»; от глагола — значение обладания, приобретения и наделения: murene «иметь сапоги, быть в сапогах» — murede «обзавестись сапогами» ― murete «снабдить сапогами»[16].

Основные средства образования имён от глаголов — субстантивацияпричастий (law- «пить» — lawjeŋ «вода») и имён действия на -l, а также присоединение суффиксов pon «нечто» и taŋ «этот, тот»[16].

Используются также сложные слова (образованные с помощью сложения основ либо родительного падежа): jaqadat'e «лошадь» = jaqad «якута» + at'e «олень»[16].

Заимствования

Древнейшие пласты заимствований в юкагирском словарном составе изучены плохо. Судя по отдельным сопоставлениям, юкагиры могли взаимодействовать с говорившими на тунгусо-маньчжурских, монгольских, енисейских и самодийских языках[18].

Среди более новых заимствований наиболее обширны пласты эвенского (в основном понятия оленеводства), якутского (слова из области хозяйственного и общественного уклада) и русского (особенно свойственны южноюкагирскому языку) происхождения. В настоящее время количество заимствований из русского в разных областях жизнедеятельности растёт[18].

Юкагирская литература

Известны литературные произведения, созданные на юкагирских языках — в частности, такими поэтами и писателями, как:

См. также

Примечания

  1. 12Перепись-2010. Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  2. 12Росстат — Всероссийская перепись населения 2020. rosstat.gov.ru. Дата обращения: 3 января 2023. Архивировано из оригинала 24 января 2020 года.
  3. 1234567Николаева, 1997, p. 155.
  4. Юкагиро-чуванские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  5. Ante Aikio "The Uralic-Yukaghir lexical correspondences: genetic inheritance, language contact or chance resemblance?". Дата обращения: 22 января 2017. Архивировано 30 августа 2017 года.
  6. 12Крейнович Е. А., Николаева И. А., Хелимский Е. А.Юкагирский язык // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  7. 12Николаева, 1997, p. 156.
  8. Вахтин Н. Б., Косяк Н. А.Юкагирские пиктографические письмена из коллекции Российского этнографического музея : [арх. 24 марта 2024] // Антропологический форум. — 2020. — № 44. — С. 140—152. — doi:10.31250/1815-8870-2020-16-44-141-152.
  9. Иохельсон В. И. 3. Языки и письменность палеоазиатских народов // Одульский (юкагирский) язык : [арх. 24 марта 2024]. — М.Л. : Гос. учеб.-пед. изд-во, 1934. — Кн. Языки и письменность народов севера. — С. 149—180.
  10. Николаева И. А., Хелимский Е. А.Юкагирский язык // Языки мира. Палеоазаитские языки. — М.: «Индрик», 1997. — С. 156. — 231 с. — ISBN 5-85759-046-9.
  11. Николаева, 1997, p. 159-160.
  12. Николаева, 1997, p. 160.
  13. 12Николаева, 1997, p. 161.
  14. 12Николаева, 1997, p. 162.
  15. Николаева, 1997, p. 163.
  16. 1234Николаева, 1997, p. 166.
  17. Georg, Stefan. Other isolated languages of Asia // Language Isolates. — Oxford/New York : Routledge, 2017. — P. 139–161. — ISBN 978-1-138-82105-7.
  18. 12Николаева, 1997, p. 167.
  19. Бабичева М. «Если я не вернусь, возвратится мой ветер…»Архивировано 1 мая 2013 года.
  20. Биографический интернет-справочник якутской литературы. Семён КуриловАрхивная копия от 17 августа 2012 на Wayback Machine
  21. Титков А.Тэки Одулок — зачинатель несуществующей литературыАрхивировано 16 августа 2014 года.. Литературная Россия. № 23. 09.06.2006

Литература

  • Николаева, И. А, Хелимский Е. А. Юкагирский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки.. — М.: Индрик, 1997. — С. 155-169.
  • Крейнович Е. А. Юкагирский язык. М.-Л., 1958.
  • Крейнович Е. А. Исследования и материалы по юкагирскому языку. Л., 1982
  • Курилов Г. Н. Юкагирско-русский словарь. Якутск, 1991.
  • Николаева И. А., Хелимский Е. А. Юкагирский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. Москва, 1997. С. 155—168
  • Спиридонов В. Русско-юкагирский словарь. Зырянка, 1997.
  • Николаева И. А., Шалугин В. Г. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (Верхнеколымский диалект): Учеб. пособие для уч-ся нач. шк. — 2-е изд., перераб., — СПб.: «Издательство „Дрофа“ Санкт-Петербург», 2002. — 224 с. ISBN 5-94745-069-0
  • Атласова Э. С. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (Тундренный диалект): Пособие для уч-ся 5—9 кл. общеобраз. учрежд. — СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2007. — 143 с. ISBN 978-5-09-017015-4
  • Данилова А. А. Бытовая лексика юкагирского языка: Материальная культура / Отв. ред. д-р филол. наук Г. Н. Курилов. — Новосибирск: Наука, 2004. — 88 с. — (Памятники этнической культуры коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока; т. 2). — 500 экз. — ISBN 5-02-032336-5.[1]Архивная копия от 7 декабря 2017 на Wayback Machine

Ссылки


Юкагирские языки
Таксон семья
Ареал северо-восточная Сибирь
Число носителей370 (2010)[1]
516 (2020)[2]
Классификация
КатегорияЯзыки Евразии
 
Состав
4 языка (2 живых)[3]
Коды языковой группы
ISO 639-2
ISO 639-5